Mindent tudni akarok :)
Regény és novella írás
Forgatókönyvírás
Hasznos dolgok
Keresés
| Jelölések a forgatókönyvben |
|
Jelölések, rövidítések a forgatókönyvben: ACTION: akció, a jelenet eseménye. b.g : jelentése a háttérben. A szereplő valamit csinál a képen, de valami jelentős történik a háttérben akkor használjuk ezt a jelölést. de egyszerűbb, ha inkább az akció részben leírjuk. CGI computer generated image. Számítógéppel létrehozott, generált kép. Az utóbbi években a filmtrükköket szinte kizárólag számítógéppel készítik. Ilyenek például a Jurassic Park dinoszauruszai vagy a Star wars űrlényei stb. CHARACTER: karakter, szereplő. CONT'D vagy MORE: continued: jelentése: folytatva. Akkor használják, ha a dialógus folyamatos, de a forgatókönyvíró valami miatt megszakítja a dialógus írását. pld. mert valamilyen esemény következik be a beszéd alatt ( akció), majd ugyan azzal a szereplővel folytatja a dialógust tovább. CUT TO.: vágás egy újabb jelenetre. DIALOG: dialógus E/I.: jelentése: a külsőből a belsőbe. azaz a felvétel folyamán a kamera a külső térből a belső zárt térbe mozog egy jeleneten belül. EXT.: jelentése külső, azaz a jelenet a szabadban játszódik. FADE IN: kivilágosodik, a film legelején használjuk FADE OUT: elsötétedik, a film legvégére írjuk FLASHBACK: vissza emlékezés, képsor a múltból, visszapillantás. FREEZ FRAME: jelentése befagyott kép, azaz a kép egy rövid időre megmerevedik. I/E.: jelentése, belsőből-külsőbe, azaz a felvétel folyamán a kamera a belső zárt térből a külső térbe, azaz a szabadba mozog egy felvételen belül. INT.: jelentése belső, azaz a jelenet belső térben játszódik. INTERCUT: abban az esetben használjuk, ha a képmezőt ketté vágjuk, és két eseményt, jelenetet, vagy dialógust egyidejűleg látunk ( például telefonbeszélgetésnél mindkét személyt látjuk bár földrajzilag máshol helyezkednek el). Forgatókönyvben így írjuk: INTERCUT.UTCAIFÜLKE/NYOMOZÓ LAKÁSA.NAPPAL MONTAGE: montázs. M.O.S mit out sound: jelentése hang nélkül, teljes csönd, csak kép. O.S.: jelentése off sreen, vagy off stage, karaktert jelölünk ezzel dialógusnál. Ebben az esetben a beszélő fizikailag jelen van a jelenetben, de a kamera elfordul róla és más karaktert, vagy eseményt mutat, miközben ő folytatja a dialógust. PAUSE vagy BEAT :dialógusnál használjuk, pillanatnyi szünet a dialógusban. PARENTHETICAL: dialógusban megjegyzés a szöveg eljátszására pld. idegesen, kiabálva, halkan, nevetve stb. P.O.V point of view: a karakter, szereplő szemszögéből, szemével. SCENE HEADING. (SLUGLINES)jelentése: a jelenet címe, de lényegében leírás a jelenet típusáról, helyszínéről és idejéről. SFX hang effekt, például visszhang. SPFX speciális effekt a filmben, például robbanás. TRANSITION: képi átmenet egyik jelenetből a másikba, rengetegféle létezik (elsötétedés, kivilágosodás, átúszás, elmosódás, elszíntelenedés, stb.). TITLE a film, vagy forgatókönyv címe. V.O.: jelentése voice over. Karaktert jelölünk ezzel dialógusnál. Annyit jelent:hang kívülről Lényege, hogy a karakter hangját halljuk, de ő magát nem látjuk a képen, pld. meséli a történetet,(narrátor) vagy a telefonbeszélgetésnél az a személy, akinek a hangját halljuk, de őt nem látjuk. |

