Mindent tudni akarok :)

Keresés

Jelölések a forgatókönyvben

Jelölések, rövidítések a forgatókönyvben:

ACTION: akció, a jelenet eseménye.

b.g : jelentése a háttérben. A szereplő valamit csinál a képen, de valami jelentős történik a háttérben akkor használjuk ezt a jelölést. de egyszerűbb, ha inkább az akció részben leírjuk.

CGI computer generated image. Számítógéppel létrehozott, generált kép. Az utóbbi években a filmtrükköket szinte kizárólag számítógéppel készítik. Ilyenek például a Jurassic Park dinoszauruszai vagy a Star wars űrlényei stb.

CHARACTER: karakter, szereplő.

CONT'D vagy  MORE: continued: jelentése: folytatva. Akkor használják, ha a dialógus folyamatos, de a forgatókönyvíró valami miatt megszakítja a dialógus írását. pld.  mert valamilyen esemény következik be a beszéd alatt ( akció), majd ugyan azzal a szereplővel folytatja a dialógust tovább.

CUT TO.:  vágás egy újabb jelenetre.

DIALOG: dialógus

E/I.: jelentése: a külsőből a belsőbe. azaz a felvétel folyamán a kamera a külső térből  a belső zárt térbe mozog egy jeleneten belül.

EXT.: jelentése külső, azaz a jelenet a szabadban játszódik.

FADE IN: kivilágosodik, a film legelején használjuk

FADE OUT: elsötétedik, a film legvégére írjuk

FLASHBACK:  vissza emlékezés,  képsor a múltból, visszapillantás.

FREEZ FRAME: jelentése befagyott kép, azaz a kép egy rövid időre megmerevedik.

I/E.: jelentése, belsőből-külsőbe, azaz a felvétel folyamán a kamera a belső zárt térből a külső térbe, azaz a szabadba mozog egy felvételen belül.

INT.: jelentése belső, azaz a jelenet belső térben játszódik.

INTERCUT: abban az esetben használjuk, ha a képmezőt ketté vágjuk, és két eseményt, jelenetet, vagy dialógust egyidejűleg látunk ( például telefonbeszélgetésnél mindkét személyt látjuk bár földrajzilag máshol helyezkednek el). Forgatókönyvben így írjuk:   INTERCUT.UTCAIFÜLKE/NYOMOZÓ LAKÁSA.NAPPAL

MONTAGE: montázs.

M.O.S mit out sound: jelentése hang nélkül, teljes csönd, csak kép.

O.S.: jelentése off sreen, vagy off stage, karaktert jelölünk ezzel dialógusnál. Ebben az esetben a beszélő fizikailag jelen van a jelenetben, de a kamera elfordul róla és más karaktert, vagy eseményt mutat, miközben ő folytatja a dialógust.
pld. a tanár el kezd magyarázni a táblánál, a kamera tovább fordul, és látjuk ahogy a gyerekek mocorogni kezdenek a tanteremben, miközben folyamatosan halljuk, ahogy a tanár beszél.

PAUSE vagy BEAT :dialógusnál használjuk, pillanatnyi szünet a dialógusban.

PARENTHETICAL: dialógusban megjegyzés a szöveg eljátszására pld. idegesen, kiabálva, halkan, nevetve stb.

P.O.V point of view: a karakter, szereplő szemszögéből, szemével.

SCENE HEADING. (SLUGLINES)jelentése: a jelenet címe, de lényegében leírás a jelenet típusáról, helyszínéről és idejéről.

SFX hang effekt, például visszhang.

SPFX speciális effekt a filmben, például robbanás.

TRANSITION: képi átmenet egyik jelenetből a másikba, rengetegféle létezik (elsötétedés, kivilágosodás, átúszás, elmosódás, elszíntelenedés, stb.).

TITLE a film, vagy forgatókönyv címe.

V.O.: jelentése voice over. Karaktert jelölünk ezzel dialógusnál. Annyit jelent:hang kívülről  Lényege, hogy a karakter hangját halljuk, de ő magát nem látjuk a képen, pld. meséli a történetet,(narrátor) vagy a telefonbeszélgetésnél az a személy, akinek a hangját halljuk, de őt nem látjuk.

 

Kövess a Facebookon




Támogatja a Joomla!. Designed by: joomla 2.5 themes ThemZa  Valid XHTML and CSS.

Byethost Free Hosting